Hu Shi 胡适

Hu Shi(Shanghái, 1891 – Taipéi, 1962). Uno de los intelectuales chinos más influyentes y relevantes del siglo XX y una de las figuras más destacadas en los esfuerzos de renovación cultural, social y política que envolvieron China a comienzos de dicha centuria. Sus ideas tuvieron un especial calado en el proceso de renovación de la lengua y la literatura, en el que ejerció un magisterio fundamental. Fue además uno de las figuras de la época que más contribuyó a acercar las ideas de Europa y América a China.

Su padre fue un funcionario de bajo rango durante los últimos años de la dinastía Qing, lo que le permitió vivir de cerca la tradición humanística de los letrados, a pesar de las muy prolongadas ausencias paternas. Sus primeros estudios los llevó a cabo en Shanghái, donde pudo entrar en contacto con la filosofía occidental, en especial con el darwinismo social de la obra Evolution and Ethics de Huxley, que había sido traducida por Yan Fu en 1897. Fue allí también donde publicó sus primeros escritos en lengua vernácula.

En 1910 marcha a Estados Unidos, a la Universidad de Cornell, donde comenzó estudios de agronomía, que abandonaría pronto para dedicarse a la filosofía. En 1915 se traslada a la Universidad de Columbia, donde fue alumno de John Dewey; el padre del pragmatismo tuvo una determinante influencia personal e intelectual sobre el joven Hu Shi, quien, durante la histórica visita de Dewey a China entre 1919 y 1921, ejerció como su intérprete y asistente.

Antes, en 1917, había regresado a China y con apenas 26 años entró como profesor en la Universidad de Pekín. Esta institución era por entonces un hervidero de ideas y una colmena donde se agrupaban los intelectuales que darían lugar al Movimiento por la Nueva Cultura. Hu Shi se implicó fervientemente en este movimiento y publicó varios escritos en la revista Nueva Juventud, buque insignia del movimiento, dirigida por Chen Duxiu. No obstante, hacia 1920, Chen y su revista optaron por una línea más revolucionaria y Hu Shi, de posiciones más moderadas, acabó distanciándose de Chen y su publicación, aunque siguió propugnando ideas de renovación.

Entre sus publicaciones de esta época, destacó su artículo Humilde opinión sobre la mejora de la literatura (文學改良芻議 , 1917), en el que abogaba por el abandono de la lengua china clásica (wenyan) en favor de la lengua vernácula (baihua), como forma de extender el conocimiento y la cultura entre la gente común y concienciarla sobre su propia situación y la de la nación. Consecuente con esta idea, publicó además la primera colección de poemas escritos en baihua y llevó a cabo una extensa labor investigadora encaminada a trazar la presencia de la literatura vernácula en la historia china, fruto de la cual publicó su obra Historia de la literatura en lengua vernácula (白話文學史). Igualmente, destacó por su labor crítica investigadora entorno a la novela clásica Sueño en el Pabellón Rojo ( 紅樓夢).

En 1919 publicó su Esquema sobre la historia de la filosofía china (中國哲學史大綱), convirtiéndose en uno de los primeros académicos chinos en aplicar sistemáticamente el término “filosofía” a las tradiciones intelectuales de la China antigua.

Como liberal de la Nueva Cultura, su visión de la tradición china, en especial la tradición letrada confuciana, era profundamente crítica, si no negativa. Para Hu Shi, las ideas heredadas de la tradición constituían un “peso muerto”, en palabras de su biógrafo Jerome B. Grieder, del que el individuo debía emanciparse para redefinir su lugar en la sociedad y alcanzar una situación política estable. Además, rechazaba frontalmente las pretensiones del excepcionalismo chino a las que se adscribían algunos pensadores tradicionalistas (J.B. Grieder, “Hu Shih: An Appreciation”, en The China Quarterly, no. 12; Oct.-Dec., 1962, pág. 92-101).

Entre 1938 y 1942, tras la invasión japonesa de China y durante parte de la II Guerra Mundial, Hu Shi fue nombrado embajador de la China republicana en Estados Unidos. Tras ello, regresó a la capital china, donde en 1946 fue nombrado rector de la Universidad de Pekín, cargo que ocupó hasta 1948. Tras el triunfo comunista en el continente, puso rumbo a Taiwán, si bien su relación con el gobierno del Kuomintang, y en especial con Chiang Kai-shek, estuvo siempre salpicada de desencuentros.

En 1957 fue nombrado presidente de la Academia Sinica en Taipéi, cargo que ocupó hasta sus últimos días.

Obras destacadas:

《文學改良芻議》 (Wénxué gǎiliáng chúyì; lit., Humilde opinión sobre la mejora de la literatura), 1917.

《中國哲學史大綱》 (Zhōngguó zhéxué shǐ dàgāng; lit., Esquema de la historia de la filosofía china), 1919.

《白話文學史》 (Báihuà wénxué shǐ; lit., Historia de la literatura en lengua vernácula), 1928.

Los comentarios están cerrados.