Qin Hui 秦晖

秦晖Nacido en 1953, es un historiador chino especializado en historia económica y un intelectual público muy activo y reconocido. Su labor intelectual, impulsada por su sensibilidad hacia las problemáticas sociales y la desigualdad, se mueve entre varias corrientes, y constituye un desafío a los etiquetajes ideológicos convencionales y los binomios, como dejar ver en su obra 《共同的底线》(Gongtong de dixian) [La línea de fondo común] (2013).

Su obra se fundamenta en la denuncia de la falta de justicia social, una sensibilidad derivada de sus vivencias durante la Revolución Cultural, cuando trabajó por decisión propia como campesino en una zona rural del suroeste de China. Esta experiencia, al igual que a otros intelectuales chinos de su generación, lo llevó a comprender y sensibilizarse con las penurias y los problemas de la población agraria. Se ha mostrado crítico hacia las políticas económicas del gobierno central, en especial contra el proceso de venta de los activos estatales en las décadas más recientes y en el marco amplio del proceso de Reforma y Apertura.

En el año 2004 publicó su obra 《传统十论》(Chuantong shi lun) [Diez tesis sobre la tradición], en la que expone una visión crítica de la tradición letrada (vulgarmente conocida en occidente como “confucianismo”), y favorece la tradición del pensamiento legalista. Enlazando con la actualidad, esta obra critica el modelo económico chino como excesivamente rígido y falto de libertades, y señala que este modelo solo puede ponerse en marcha con un sistema de gobierno autoritario.

Actualmente ejerce como profesor de Historia en la facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Tsinghua en Pekín.

Obras

《问题与主义 : 秦晖文选》 [Wen ti yu zhu yi : Qin Hui wen xuan]; lit, Problemas y Doctrinas: Antología de Qin Hui (1999).

《耕耘者言 : 一个农民学硏究者的心路》 [Geng yun zhe yan : yi ge nong min xue yan jiu zhe de xin lu]; lit, Declaraciones de un campesino: Investigación de la mentalidad campesina (1999).

《思无涯, 行有制》[Si wu ya, xing you zhi]; lit, Si piensas que no existen fronteras, ya has superado el camino (2002).

《传统十论 : 本土社会的制度, 文化及其变革》[Chuan tong shi lun : ben tu she hui de zhi du, wen hua ji qi bian ge];lit, Diez exposiciones de la tradición: Sociedad, cultura y cambio (2010).

《田园诗与狂想曲 : 关中模式与前近代社会的再认识》[Tian yuan shi yu kuang xiang qu : guan zhong mo shi yu qian jin dai she hui de zai ren shi]; lit, Idilio con rapsodia: Cuestionándose el modelo de Guanzhou y la sociedad premoderna (2010).

《中国2012 : 寻找真实的成长》 [Zhongguo 2012 : xun zhao zhen shi de cheng zhang]; lit, China y el mundo: estrategias de crecimiento (2012).

《农村公社, 改革与革命 : 村社传统与俄国现代化之路》[Nong cun gong she, gai ge yu ge ming : cun she chuan tong yu Eguo xian dai hua zhi lu];lit, Las comunas rurales, Reforma y Revolución: Tradición del pueblo ruso y modernización de la carretera (2013).

《共同的底线》 [Gong tong de di xian]; lit, Línea de fondo común (2013).

《走出帝制》[Zouchu dizhi]; lit., Saliendo del régimen imperial (2015).

 Traducciones al inglés:

“Society-Based Community and Chinese Traditional Society,” Part 1-4, Journal of Sociology, Issues 5, 3, 4. (1998-1999).

“Dividing the Big Family Assets”. Transl. by Yao Peng. In: Wang Chaohua, One China, Many Paths. London & NY: Verso, 2003. Una versión reducida del mismo artículo apareció con el título “The Stolypins of China”, in New Left Review, no. 20, March/April 2003.

Los comentarios están cerrados.