Shi Tiesheng 史铁生

Shi Tiesheng (1951-2010) fue un novelista chino contemporáneo de renombre y vicepresidente de la Asociación de Escritores de Pekín. Es conocido por La vida en la cuerda (《命若琴弦》) de 1985, que tuvo una adaptación al cine llamada Life on a String por el famoso director Chen Kaige. Además, su ensayo El templo de la tierra y yo (《我与地坛》) es considerado uno de los mejores del siglo XX, donde habla del barrio de Pekín en el que vivió. También es una figura representativa por ser un autor con una discapacidad, tema recurrente en su obra.

Shi Tiesheng nació y se crió en Pekín, donde se graduó de la Escuela Secundaria de la Universidad de Tsinghua. Forma parte del grupo conocido como “juventud educada” 知青zhiqing, pues en 1969 fue enviado al campo durante la campaña “Subir a las montañas y bajar al campo” 上山下乡 shangshan xiaxiang, por la que se mandó a las zonas rurales a los estudiantes de las ciudades que se graduaban de secundaria y el instituto, para aprender de los campesinos y los pobres. Su vida cambió radicalmente cuando a los 21 años tuvo un accidente que le paralizó las piernas de por vida y tuvo que volver a Pekín. Esta desafortunada situación disminuyó su calidad de vida y le causó diferentes complicaciones de salud graves. Por desgracia, falleció en 2010 a los 59 años.

Con respecto a su obra, fue un autor de prosa de ficción y de no ficción. Fue publicado por primera vez en 1979, y en 1983 ganó el Premio Nacional a la Excelencia de Relatos Cortos por su obra Wo de yaoyuan de qingpingwan (lit. Mi lejano río de paz clara).  Captó la atención de directores de cine con adaptaciones de sus obras como Life on a String o Our Corner en 1980. Otras publicaciones suyas en edad más avanzada adquieren un matiz filosófico, en las que también habla de su experiencia con una enfermedad crónica.

(Por Elisa Lenker Andrade)

Obras destacadas:

《我的遥远的清平湾》[Wo de yaoyuan de qingpingwan], lit. Mi lejano río de paz clara. 1983.

《禮拜日》[Libairi], lit. Domingo. 1988.

《务虚笔记》[Wuxu Biji], lit. Notas sobre los principios. 1996.

《老屋小记》[Laowu xiaoji], lit. Diario de una casa antigua. 1998.

《我的丁一之旅》[Wo de dingyi zhi lu], lit. Mi viaje a Dingyi. 2006. Trad. al inglés por Alex Wooden.

Obras en español:

Shi, Tiesheng. (2015).《我与地坛》[Wo yu Di Tan] El templo de la Tierra y yo. Trad. Javier Martín Ríos y Sun Xintang. Beijing: Wuzhou Chuanbo Chubanshe.

Arsovska, Liljana (Ed.). (2013). Cuentos de China Contemporánea. México, D.F.: El Colegio de México, Centro de Estudios de África y Asia. Incluye La vida en la cuerda 《命若琴弦》de Shi Tiesheng.