(1952-1997) Novelista, ensayista e intelectual independiente, Wang Xiaobo fue uno de los intelectuales más renombrados en la década de 1990 en China y, tras su repentina muerte en 1997, ha sido elevado a la condición de un mito intelectual.
Su obra, en especial su numerosa producción de ensayos y artículos breves sobre los temas más variados, tanto personales como sociales, políticos y culturales, continúa siendo ampliamente leída y valorada a pesar –o quizá, gracias a– su carácter heterogéneo y difícilmente encasillable tanto en lo literario como en lo ideológico, lo que le ha valido críticas tanto desde los flancos de la disidencia de marca como de los ultranacionalistas y los apologetas de la oficialidad.
Nació en 1952 en el seno de una familia de intelectuales vinculada al Partido Comunista que, no obstante, se vio salpicada por la campaña de los «Tres Antis» (三反, san fan) en 1952. Durante la Revolución Cultural, al igual que tantos estudiantes de su generación, fue enviado a trabajar a la provincia de Yunnan, experiencia que dio origen a la que es probablemente su novela más importante, La Edad de Oro (黄金时代, Huangjin Shidai), que no publicaría hasta 1992, tras haber trabajado en ella durante una década.
En 1978 inicia sus estudios de Comercio y Economía en la Universidad Renmin de China (Pekín) y, tras graduarse en 1982, trabaja allí mismo como profesor. Antes, en 1980, se había casado con Li Yinhe, una de las pioneras en los estudios sobre la sexualidad en la China contemporánea. En 1984 marcha a Pittsburgh (EE. UU.), donde ejerce como investigador y obtiene una maestría. Durante estos años, Wang viaja por Estados Unidos y por Europa. Regresa a China en 1988 y entra como profesor de sociología en la Universidad de Pekín. En los años siguientes va publicando novelas y ensayos. Su novela La Edad de Oro obtiene en 1991 uno de los premios literarios Lianhe Bao de Taiwán y es publicada en 1992. Fue también guionista del filme Detrás de la Ciudad Prohibida (东宫西宫, Dong Gong, Xi Gong), el primero en tratar el tema de la
homosexualidad en China, y por el que obtuvo el premio Ombú de Plata al mejor guion en el XII Festival Internacional de Cine de Mar del Plata (Argentina) en 1996.
Falleció repentinamente el 11 de abril de 1997 de un ataque al corazón.
«Wang Xiaobo se ha erigido en una de las figuras fundamentales de la literatura china contemporánea, y no sin cierta controversia: mito en tanto que su trayectoria y ascenso
han tomado un atajo inusual hacia sus lectores, incondicionales y multitudinarios, sin padrinos mediáticos ni políticos, sin «ismos» ni «escuelas»; y contramito puesto que ese favor del público lo goza precisamente por martillear insistentemente el mito más ubicuo de todos, a saber: que el pensar y el placer y todo lo que de ello deriva es un patrimonio de un puñado de biempensantes, ya sea esta buena gente cuadros del Partido, asesores de banca, maestros de moral o, por qué no decirlo, «euroamericanos» encumbrados. Otros muchos mitos apalea Wang Xiaobo al demoler este solo. Su voz y, sobre todo, su mirada nos conducen más a la sempiterna inquietud humana que a un contexto condicionado– provincialismos de tiempo y lugar que, por tanto, creemos huelga explicitar aquí–. Él solo se basta y sobra» [Tyra Díez].
Obras
《唐人秘传故事》[Tangren mizhuan gushi], (1990), ficción.
《王二风流史》[Wang Erfeng liu shi], (1992), ficción.
《黄金时代》[Huangjin shidai, lit., La edad de oro], (1992), ficción.
《白银时代》[Baiyin shidai, lit., La edad de plata], (1997), ficción.
《青铜时代》 [Qingtong shidai, lit., La edad de bronce], (1997), ficción.
《黑铁时代》[Heitie shidai, lit., La edad de hierro], (1998), ficción.
《思维的乐趣》[Siwei de lequ, lit., El placer de pensar], (1996), ensayo.
《我的精神家园》[Wo de jingshen jiayuan, lit., Mi hogar espiritual], (1997), enasayo.
《沉默的大多数》[Chenmo de daduoshu, lit., La mayoría silenciosa], (1997), ensayo.
《东宫西宫》 [Dong gong xi gong, lit., Palacio del Este, Palacio del Oeste] (1996), guión cinematográfico.
En español
- RCT, nº2, Especial Wang Xiaobo. [leer] Incluye:
- El placer de pensar
- Mi hogar espiritual
- La mayoría silenciosa (fragmento)
- Un cerdo solitario (fragmento)
- La edad de oro (capítulo 1)
- La edad de oro. Novela.
En inglés
- Wang in Love and Bondage: three novellas by Wang Xiaobo. Transl. and with an introduction by Hongling Zhang and Jason Sommer. Albany (NY): State University of New York Press, 2007.
En francés
- L’age d’or. Trad. de Jacques Seurre. Versailles: Éditions du Sorgho, 2011.
- Le monde futur. Trad. de Mei Mercier. Paris: Actes Sud, 2013.
- La majorité silencieuse et autres essais. Trad. de Luc Thominette et Bai Yunfei. Paris: You Feng, 2013.