Manantial de vino

li-bai_manantial-de-vinoPoemas escogidos

Li Bai (李白, )

Traducción de Guillermo Dañino

Edición bilingüe

Madrid: Hiperión, 2016

Poesía

“A pesar de la lejanía cultural y temporal, su obra tiene la virtud de despertar en nosotros un renovador gozo estético por su belleza de formas y su temática. Admiramos, en virtud de la palabra bien dicha, una personalidad excepcional. Al leerlo se tiene la vivencia intensa de un poeta que pertenece al mundo.
Sus versos nos acercan a un ser humano real, de fuerte temperamento, muy sensible y cordial. La energía que recorre sus líneas, concisas e imaginativas, transmite calor, sinceridad, entusiasmo, vida. Así se explica su difusión en ambientes disímiles por la cultura, el espacio o el tiempo.
Teniendo en cuenta tan sólo las dimensiones chinas de su popularidad, se puede afirmar, sin duda alguna, que Li Bai ha sido y sigue siendo el poeta más leído de la historia del mundo”. [N. de la ed.]

Los comentarios están cerrados.