Tao Te Ching

tao-te-ching道德經 [Dao de jing]

Lao Tsé/Lao Zi (老子, siglo VI o IV a.n.e.)

Traducción de José Ramón Álvarez. Ilustraciones de Evaristo Bellotti. Caligrafía de Li Kuanglang. Prefacio de Laureano Ramírez Bellerín.

Esta nueva versión del Tao Te Ching, realizada por el famoso filólogo e intelectual Yen Lingfong, difiere de la clásica de Wang Pi en el orden y contenido de los capítulos. En esta magnífica y casi definitiva obra, José Ramón Álvarez, uno de los mayores expertos mundiales en taoísmo, lleva a cabo una traducción directa del chino de sendas versiones originales. Además, encontramos un valiosísimo apartado crítico que servirá al lector contemporáneo para obtener una “sabiduría vital” de estos textos y, así, acercarse con algo más compresión, tanto al taoísmo como a su texto fundacional, milenario en origen y más actual que nunca en contenido, y cuya autoría aún desconocemos.

Además de estar prologado por el admirable sinólogo Laureano Ramírez Bellerín, Premio Nacional de Traducción, esta obra literaria, espiritual e intelectual en contenido, se convierte, al mismo tiempo, en una preciosa obra de arte gracias a las acertadísimas ilustraciones del afamado escultor Evaristo Bellotti, cuyas creaciones han sido expuestas en lugares como el Princesa Sofía o el Palacio de los Diputados de Madrid. Sus láminas han logrado conectar con el lenguaje interior, espiritual e intelectual del Tao Te Ching, con una sensibilidad y perfección únicas de aquellos que viven en el Tao. [N. de la ed.]

Los comentarios están cerrados.