¡Boom!

image四十一炮 [Sìshíyī pào; lit., Cuarenta y un cañonazos]

Mo Yan (莫言, n. 1955)

Traducción de Yifan Li; revisión de Cora Tiedra García.

Madrid: Kailas, 2013.

Novela

Tomando como ejemplo y metáfora el comercio de productos cárnicos en un pueblo de la China rural norteña en la década de 1990, Mo Yan describe la evolución y degradación de unos personajes que, una vez abierta la veda del libre mercado, se arrastran gustosamente en una vorágine alucinatoria de comercio fuera de control, consumo desmedido, afán de ganancias y corrupción administrativa. En medio de todo ello, la carne, devorada como símbolo de éxito y estatus bajo el nuevo paradigma del mercado, y cuya putrefacción evoca la deriva de toda esa sociedad engullida por sus más bajos instintos y transformada literalmente en matadero por obra y gracia del superdesarrollismo .

Se trata de la primera obra de Mo Yan publicada en español tras la concesión del Premio Nobel de Literatura en 2012. La historia, con imágenes de valor universal, evoca eventos históricos que parecen latir sutilmente bajo el velo de la ficción, lo que debería bastar para, cuanto menos, poner en cuarentena la idea de “autor cómodo” o “pro-establishment” que se le ha asignado precipitadamente al novelista tras el reconocimiento sueco.

Los comentarios están cerrados.