Campos de vida y muerte, y otros relatos

XIAO HONG_Campos de vida y muerte生死场 [Shengsichang]

Xiao Hong (萧红, 1911-1942)

Traducción de Teresa I. Tejeda Martín

Estudio preliminar «Escribiendo a la deriva: Semblanza de una escritora en la China moderna», de Jing Jiang.

Bellaterra (Barcelona): Edicions Bellaterra, 2018.

Novela y relatos

Campos de muerte es una obra cumbre en la producción literaria de Xiao Hong, mujer de corta y difícil vida, con un gran talento para la narrativa y la recreación literaria de la miseria, la desolación y el sufrimiento humano. La autora describe con detalle la supervivencia en el norte de China en los medios rural y urbano durante la década de 1930. Por la Historia sabemos los problemas del país en la época: dificultades económicas, luchas políticas internas, invasión japonesa, y Xiao Hong en sus obras nos ofrece el relato humano de esos años. A través de distintos personajes, hombres de distintas edades y ocupaciones, mujeres jóvenes enamoradas, madres preocupadas por el alimento de sus hijos e hijas, abuelas luchando contra la desesperación de los tiempos difíciles, padres afligidos por el futuro, entre otros, la escritora perfila un pueblo resistente a las catástrofes, sean naturales o provocadas. Y a pesar del desamparo que retrata, desamparo que experimentó en primera persona, no se olvida del color de la naturaleza, de las risas de los niños, o de la ilusión del amor. Su ficción destaca por su capacidad para combinar la descripción realista con metáforas líricas que dejan espacio —aunque en ocasiones muy pequeño— para la esperanza y el futuro, el deseo de seguir adelante, de vivir.
En este volumen encontramos una pequeña muestra de la gran maestría literaria de Xiao Hong, representante de la buena literatura contemporánea china, tal y como reconoció el gran Lu Xun, autor del prólogo de la primera edición de Campos de muerte, aquí reproducido. [N. de la ed.]

Los comentarios están cerrados.