Cuatro poetas suicidas chinos

Cuatro poetas suicidas chinosAntología de Gu Cheng (顾城), Hai Zi (海子), Ge Mai (戈麦) y Luo Yihe (骆一禾)

Traducciones de Wilfredo Carrizales.

Arica (Chile): Cinosargo, 2013.

Poesía

«Es tan escaso el conocimiento que se tiene en castellano de la literatura china, y en general de toda la literatura asiática, que cada nueva publicación al respecto tiene de entrada un valor inapreciable. Este libro es una muy buena muestra de cuatro poetas chinos de los años ochenta y principios de los noventa, unidos por diversas circunstancias, entre ellas la que anuncia el título: el suicidio. No es un simple dato ni una curiosidad, sino que pone en relieve el significado que aún tiene, en la sociedad china, el acto de quitarse la vida. En contraste con las sociedades occidentales, la milenaria tradición china del suicidio está ligada a valores o virtudes que van desde la lealtad hasta el sentido de la justicia, significados que por cierto han ido cambiando según los avatares de la historia, pero que aun así perduran en su connotación pública (…) Poetas disímiles, parecieran llevar la poesía al ámbito rimbaudiano en que se confunde con la vida, justamente para “ser”, ellos mismos la poesía. Como bien apunta Wilfredo Carrizales en su prefacio, “trascienden lo mundano y solamente muertos pueden probarlo”». (N. de la editorial)

Los comentarios están cerrados.