千万别把我当人 [Qiān wàn bié bǎ wǒ dāng rén]
Wang Shuo (王朔, n. 1958)
Traducción de Gabriel García-Noblejas.
Madrid: Lengua de Trapo, 2007.
Novela
Un relato acérrimamente sarcástico y mordaz en clave de crítica al nacionalismo de mercado más desquiciado, protagonizado por unos personajes en una carrera sin frenos hacia el absurdo.