Teresa I. Tejeda Martín

Teresa I TejedaNació en Ávila. Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca y en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidad de Granada, donde comenzó a investigar sobre literatura china y hasta hoy, que está acabando su tesis doctoral en la Universidad Pompeu Fabra. Residió en China durante seis años en los que trabajó como profesora de español en la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín y en la Universidad de Pekín, donde también estudió chino. Actualmente es profesora de literatura clásica china en la Universidad de Salamanca. Ha traducido al español las novelas Joyas de Plata, de Zhou Daxin, y Campos de vida y muerte, y otros relatos, de Xiao Hong.

 

traducciones

libros

revistas

  • “Presentación de condolencias al excelentísimo Embajador de España (1878)” (日国公使慰奠君后), por Li Shuchang 黎庶昌. Revista China Traducida, nº 5-6.
  • “El movimiento animalista urge una reformulación tanto legal como moral. Entrevista a Cai Shouqiu” (蔡守秋:动物保护运动亟待法律与道德双重引领), Revista China Traducida, nº 3-4.

Subtítulos

Documentales emitidos en CCTV-9:

  • “La abolición de la esclavitud” (Primera y Segunda parte) 废奴 (上集/下集),
  • “En busca de la tierra virgen” (Primer episodio) 净土寻踪 (第一集)
  • “El enigma del lago” (Segundo episodio) 谜样神湖 (第二集)

Los comentarios están cerrados.