libros
moderna y contemporánea
Bosque oscuro (El), de Liu Cixin. Traducción de Javier Altayó y Jianguo Feng. Novela.
Bronce y Girasol, de Cao Wenxuan. Traducción indirecta (inglés) de Ana H. Deza. Madrid: SM. Novela infantil.
Cabeza (La) , de Dorothy Tse. Traducción de Juan José Ciruela. Novela.
Diarios de las Canarias, de Sanmao. Traducción de Irene Tor Carroggio. Ensayos.
Mapa del tesoro escondido (El), de Mo Yan. Traducción de Blas Piñero Martínez. Relatos.
Murciélagos al atardecer, de Xi Chuan. Traducción de Miguel Ángel Petrecca. Poesía.
Palabra que vale por diez mil (La), de Liu Zhenyun. Traducción de Liljana Arsovska. Novela.
Partes bajas, de Shen Haobo. Traducción de Tyra Díez. Poesía.
Pequeño gran salto de Liu (El), de Liu Zhenyun. Traducción de Liljana Arsovska e Iván González. Novela.
Planetas invisibles, VV. AA. Traducción indirecta (inglés) de Manuel de los Reyes y David Tejera Expósito. Relatos.
Promesas. Poesía escogida, de Duo Duo. Traducción de Ming Di y Sergio Eduardo Cruz. Poesía.
Rábano transparente (El), de Mo Yan. Traducción de Blas Piñero Martínez. Novela.
Una pizca de maldad, de Ah Yi. Traducción de Miguel Ángel Petrecca. Novela.
Un país mental: Cien poemas chinos contemporáneos, VV. AA. Traducción de Miguel Ángel Petrecca. Poesía. (Re-edición en España).
Voces desde Taiwán: Antología de poesía taiwanesa contemporánea, VV. AA.
Voz que permanece (La), de Fang Fang. Traducción de Carla Benet y Manuel Pavón Belizón. Novela.
editoriales
Adriana Hidalgo (1)
Bajo la luna (1)
Casa de Poesía (2)
Cuadernos del Laberinto (1)
Ediciones de la Universidad Autónoma de Yucatán (1)
¡Hjckrrh! (1)
Kailas (2)
Kriller71 (1)
Nova (1)
Rata (1)
Runas (1)
Siglo XXI (2)
SM (1)
colecciones y publicaciones periódicas
RCT nº 5 y 6, especial Miradas cruzadas. Ensayos y cuentos.
publicaciones web
«Convertirse en un inmortal», de Pu Songling. Trad. de Mario Peña Álvarez. China traducida y por traducir.
«Debatiendo ideas: el legado de los 80 en China y las condiciones del pensamiento actual y para el futuro» (extracto), de Gan Yang. China traducida y por traducir.
«La dicotomía izquierda/derecha: ante una nueva situación» (extracto), por Dai Jinhua. China traducida y por traducir.
«Espíritu de las montañas (El)», de Pu Songling. Trad. de Mario Peña Álvarez. China traducida y por traducir.
«Funcionario diminuto (El)», de Pu Songling. Trad. de Mario Peña Álvarez. China traducida y por traducir.
«Mordiendo a un espíritu», de Pu Songling. Trad. de Mario Peña Álvarez. China traducida y por traducir.
«Traducción de guerrilla en la era de WeChat» (extracto), de Lai Fei. China traducida y por traducir.
«Traducción más allá de las palabras: entrevista con Xie Tianzhen». China traducida y por traducir.
autoras/es traducidas/os
Ah Yi 阿乙
Ba Jin 巴金
Cao Wenxuan 曹文轩
Dai Jinhua 戴锦华
Fang Fang 方方
Hao Jingfang 郝景芳
Hong Xun 洪勳
Kang Youwei 康有为
Li Shuchang 黎庶昌
Liu Cixin 刘慈欣
Liu Zhenyun 刘震云
Mo Yan 莫言
Pu Songling 蒲松龄
San Mao 三毛
Shen Haobo 沈浩波
Tse, Dorothy (Xie Xiaohong) 谢晓虹
Wang Hui 汪晖
Xi Chuan 西川
Xie Tianzhen 谢天振
Zhao Jingshen 赵景深