por Dai Jinhua
17 de julio de 2010
Cuando hablamos de «superar la dicotomía izquierda/derecha», nos estamos refiriendo a una cuestión muy compleja. La llamada izquierda y derecha implica, en primer lugar, la memoria de los años de la guerra fría. Durante la guerra fría, la dicotomía izquierda-derecha estaba relacionada directamente con el campo socialista y el campo capitalista. Por un lado, el poder político estatal y de partido en los países socialistas acapararon todo el privilegio de utilizar la denominación de izquierda; por otro lado, se hallaba lo que Hobsbawn denominaba como configuración «excepcional»: la tendencia global de derechas en el autodenominado «mundo libre» se apropió por primera vez del término «libertad», que desde siempre había sido el estandarte de la izquierda. Bajo estas condiciones históricas, los intelectuales que intentaban cambiar la sociedad china en la década de 1980 optaron conscientemente por posicionarse en la «derecha» y consideraban tal denominación como un título honorífico. Como ejemplo, vuelvo a contarles una experiencia personal: en 1988 se celebró un encuentro académico sobre cine al que asistió un académico taiwanés. Al presentarlo, el moderador lo adscribió a la izquierda taiwanesa. La sala se quedó en silencio. Entonces, el moderador se apresuró a aclarar que la izquierda taiwanesa equivalía a la derecha de la China continental. Hecha la aclaración, los asistentes se quedaron tranquilos y rompieron en aplausos. Esta extraña ecuación que en aquellos años resultaba tan implícita, ponía en evidencia una curiosa configuración histórica: cada una de las dos facciones recogía en su interior una lucha contra el poder; pero lo que no percibimos en aquel momento era que al situar la izquierda en el mismo plano de la derecha, estaba tomando forma una enorme confusión en las ideas. Entre 1995 y 1997 el ámbito intelectual chino comenzó a dividirse. La «nueva izquierda» era una palabra completamente derogatoria. Calificar a alguien como «de izquierda» era un método efectivo de mancillar su prestigio. Y esta efectividad se mantiene hasta hoy. En mi opinión, este es un legado –o más bien una deuda- excepcional que la guerra fría le ha dejado a China.
Dentro de esta dicotomía, existe una línea histórica aún más lejana procedente de la historia moderna europea, cuando en la revolución francesa se configuró la división entre izquierda y derecha, que se refería especialmente a una izquierda que afrontaba las penurias de la sociedad, apuntando a los problemas sociales y clamando por una reforma radical; la derecha, por su parte, protegía el orden vigente, manteniendo la moderación y enfatizando los ajustes dentro del sistema. Es también en este sentido que la libertad –que no el liberalismo- se convirtió en el estandarte y el ideal utópico de la izquierda [1].
En la realidad china actual, estas líneas superpuestas continúan entrelazándose. Desde mi punto de vista, entre la izquierda y la derecha chinas de hoy existe ciertamente una profunda brecha de pensamiento, una brecha que tiene que ver con el carácter de la sociedad china actual, sus problemas fundamentales y la forma de resolverlos.
Hoy aquí, cuando hablamos de «superar la dicotomía izquierda/derecha», lo que queremos enfatizar es cómo afrontar una situación completamente nueva: terminada la guerra fría, el mundo occidental se ha alzó cómodamente con la victoria, el mundo se volvió unipolar y el imperio estadounidense controlaba el orbe; al mismo tiempo, la URSS se había disuelto y Europa del Este había cambiado dramáticamente, abriendo al mundo occidental un espacio económico material y un enorme mercado que había permanecido sin capitalizar, dando lugar a la Unión Europea (con el euro como clave). Pero entonces llegó el 11-S, las guerras de Afganistán y de Irak y el tsunami financiero, y el imperio estadounidense se sumió en una crisis sin precedentes desde la segunda guerra mundial. En esas, la economía china ha crecido a gran velocidad y ha pasado a ocupar una posición relevante en la economía globalizada. El panorama mundial en su integridad ha entrado en el capitalismo y se dirige de nuevo hacia la era mundializada. Pero la crisis medioambiental y la crisis de los recursos naturales ha puesto coto al sueño capitalista del «desarrollo sin límites».
En esta coyuntura, nos planteamos cómo definir de nuevo y cómo superar el problema de la dicotomía izquierda/derecha. Cuando alguien se autodenomina como «de izquierda» o «de derecha», quizá tenga muy claro lo que quiere decir. Pero necesitaríamos responder: independientemente de que se posicione en la izqueirda o la derecha, ¿qué le pides a la sociedad? ¿Qué futuro imaginas? ¿Qué piensas sobre los problemas de China y la crisis global, y cuáles son tus soluciones? […]
*Fragmento de «Bieqiu xinsheng: Wang Hui de xueshu shijie yu dangdai Zhongguo sixiang zhi jinlu», recuento de una conferencia-seminario celebrada en la Universidad de Pekín el 17 de julio de 2010. Publicado originalmente en la revista Kaifang Shidai, 2010/09.
Traducción del chino y notas por Manuel Pavón Belizón.
********
NOTA
[1] Además del contexto socio-político e histórico, hay que tener en cuenta que la traducción del término «liberalismo» al chino, ziyouzhuyi (literalmente, «principios de la libertad») denota una relación clara y positiva con el término «libertad» (ziyou), de ahí que Dai Jinhua considere necesario explicitar una distancia crítica entre los conceptos de «libertad» y «liberalismo».
戴锦华:应对新格局*
当我们讨论“超越左右”的时候,触及到了一个相当复杂的的问题。所谓左右,首先涉 及的,是冷战年代的记忆。冷战时代,左与右直接联系着社会主义阵营和资本主义阵营。 一边是社会主义国家的国家政权、政党占据了使用左翼称谓的全部“特权”,一边是霍布 斯邦所说的“特殊”情形:自称“自由世界”的全球右翼势力第一次“夺得”了“自由”——这 一始终由左派执掌的旗帜。在这种历史前提下,80 年代,试图改变中国社会的知识分子, 自觉地选择“右翼”立场,以“右派”为某种光荣称谓。我重复谈到的一个例子是我的亲历。 1988 年的一次电影的学术会议上,来了一位台湾学者,主持人介绍他是台湾左派,会场上 一片静默。主持人立刻补充说明:台湾的左派就是大陆的右派。大家便立刻了然,全场鼓 掌。这个当年充满默契的、怪诞的等式,表明了一个有趣的历史情形:两大阵营内部各自 对抗强权的斗争;但当时我们没有意识到,将左派等同于右派的时候,一个巨大的思想混 淆已经在形成之中了。1995 年至 1997 年,当中国思想界开始出现分化,“新左派”是一个 十足的“脏字”,说你是新左派,是将你污名化的有效手段。这种效果今日犹存。我想,这是 中国颇为特殊的冷战遗产或曰债务。
其中更深远的历史脉络来自于欧洲现代史,在法国大革命之中形成的“左”、“右”派别,特指:左派——直面社会苦难、直指社会问题,呼唤激进变革;右派——维护主流秩 序、保守温和,强调在体制内部进行微调。也是在这种意义上,自由,而非自由主义,成了 左派的旗帜和乌托邦理念。
在中国当下的现实当中,这多重线索仍然纠缠在一起。在我看来,今天中国的左派与 右派的确存在着深刻的思想分歧,分歧关乎当今中国社会的性质、主要问题和解决方案。
今天我们在这儿讨论“超越左右”的时候,强调的是如何应对一个全新的格局:冷战 终结、西方世界不战而胜,世界一极化,美国帝国似乎坐稳了天下;同时苏联解体,东欧剧 变,向西欧开放了尚未被资本化的实物经济空间和巨大的市场,造成了欧盟(以欧元为其 关键)出现。但是接下来“9·11”、阿富汗战争、伊拉克战争、金融海啸,美国帝国陷入了二 战以后空前的危机。此时出现了中国经济的高速增长、在全球化经济中占据举足轻重的 位置。整个世界格局进入到资本主义再度逐鹿环球的时代。但是环境危机、能源危机显现 了资本主义“无穷发展”之梦的绝对瓶颈。
在这种情势下,我们才提出如何重新定义、超越左右问题,当每个人自称左派、右派 的时候,他们也许很清楚自己在说什么。但是你是否需要回答:无论你自认是左或右,你 的社会诉求是什么?你的未来想象是什么?你对中国问题、全球危机的思考和解决方案是 什么?[…]