La novena piltrafa, un lichi lozano

por Kevin Chen 陳思宏

Traducción de Alberto Poza Poyatos

El autor en su infancia

Mucha gente dice que no parezco de pueblo.

Nací en 1976, en el callejón Bade del municipio de Yongjing, condado de Changhua, soy el noveno hijo de la familia Chen. Mi padre fue el primogénito de una familia de agricultores y sobre él recayó la enorme presión de tener hijos. Junto con mi madre, tuvieron siete niñas, una detrás de otra, lo que les situó en lo más bajo del sistema familiar patriarcal. Su determinación hizo que en octavo lugar naciera mi hermano. Se lanzaron petardos, llegó un tsunami de felicitaciones, ¡al fin mi madre podría dejar de parir! O eso pensaron mis siete hermanas, que creyeron que mis padres habían cumplido ya con la obligación patriótica de reproducirse. No podían imaginarse que su madre, esa mujer ya entrada en años que aún se recuperaba del anterior parto, volvía a estar embarazada. Mis rizos espesos y el repicar de mi llanto estaban a punto de llegar al mundo. Mi padre repetía que un hombre, un tsa-poo-lâng, no podría con siete hermanas, y este miedo les animó a jugársela de nuevo con la esperanza de que mi hermano no estuviera solo.

Sigue leyendo (PDF)